Nicolai Myrepsi Alexandrini Medicamentorum opus : in sectiones quadragintaocto digestu[m],...
Contenido de la obra
Contenido de la obra
-
Nicolai Myrepsi Alexandrini Medicamentorum opus : in sectiones quadragintaocto digestu[m], hactenus in Germania non visum, omnibus tum Medicis, tum seplasiarijs mirum in modu[m] vtile / a Leonharto Fuchsio ... e Graeco in Latinu[m] recens conuersum luculentissimisq[ue], annotationibus illustratum ; accessit non solum rerum & verborum, sed & medicaminum singulis morbis destinatorum locupletissimus index.Enlace externo en Fondo Antiguo de la Universidad de Granada
![Nicolai Myrepsi Alexandrini Medicamentorum opus : in sectiones quadragintaocto digestu[m], hactenus in Germania non visum, omnibus tum Medicis, tum seplasiarijs mirum in modu[m] vtile / a Leonharto Fuchsio ... e Graeco in Latinu[m] recens conuersum luculentissimisq[ue], annotationibus illustratum ; accessit non solum rerum & verborum, sed & medicaminum singulis morbis destinatorum locupletissimus index. | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes](/portadas/075/0752487/Max.jpg)
Registro bibliográfico
Registro
- Título: Nicolai Myrepsi Alexandrini Medicamentorum opus : in sectiones quadragintaocto digestu[m], hactenus in Germania non visum, omnibus tum Medicis, tum seplasiarijs mirum in modu[m] vtile / a Leonharto Fuchsio ... e Graeco in Latinu[m] recens conuersum luculentissimisq[ue], annotationibus illustratum ; accessit non solum rerum & verborum, sed & medicaminum singulis morbis destinatorum locupletissimus index.
- Autor: Nicolaus Myrepsus
- Publicación original: Lugduni :, Apud Balthazarem Arnoletum, 1549 (1550)
- Descripción física: [24], 712, [16] p. ;. 8º
-
Notas generales:
- Segunda fecha tomada de colofón
- Marca tip. en port.
- Ej. mútilo de la parte superior derecha de la port. afectando a parte del nombre del autor: "Nicolai [My]repsi..."
- Texto en latín con algunos fragmentos en griego.
- Nota expurgatoria en port.: "¿En Salamca. en veinte y siete de febrero ... por comission de ? de la ynquisicion 'q Reside en Vall conforme al cathalogo de libros prohibidos q ... Gaspar de Quiroga mando ymprimir ... 1583e expurga este libro Alonso ... Rybadeneyra"
- Ejemplar expurgado: p. 148, 149, 150, 248, 250, 379, 380, 436, 437, 438, 439, 440 y 481
- Notas de reproducción original: Reproducción digital del original conservado en la Biblioteca de la Universidad de Granada
-
Notas:
- Contiene: Traducción del "Dunameron", tratado farmacéutico, sacado del 'Antidotarium di Niccolo' da Salerno"
- Encuadernacion: BHR/Caja IMP-4-056 Piel
- Sign.tipogr.: aa8, bb4, a-z8, A-Y8, Z4
- Idioma: latín
- Institución origen: Fondo Antiguo de la Universidad de Granada
-
Encabezamiento de materia:
-
Nombres relacionados: