Los seis testigos, traducidos de Catalán en español romance castellano, de la información del...

Registro bibliográfico

  • Título: Los seis testigos, traducidos de Catalán en español romance castellano, de la información del milagro que ha cien años que aniversariamente se celebra con Misa y fiesta solemnísima en la ciudad de Manresa, principado de Cataluña, en que se prueba que uno de la opinión afirmativa de la Concepción de N.Sra. fue muerto a puñaladas. Y cómo después de ahorcado el homicida, resucitó el muerto, y en presencia de todos, y de las justicias eclesiástica y secular, se retractó el resucitado, y enseñó a todos que tuvieran la verdad de que la Madre de Dios nunca tuvo pecado original, y que para esto solo le había resucitado, y que moriría dentro de tantas horas segunda vez. Y así sucedió.
  • Publicación original: [16--?]
  • Descripción física: Fol.
  • Notas generales:
    • Tít. tomado del fol. 99..
    • Enc. en v. de varios
  • Notas de reproducción original: Reproducción digital del original conservado en la Biblioteca de la Universidad de Granada
  • Notas:
    • Colegio de la Compañía de Jesús de Granada
    • Col. Montenegro
    • Moore ArchTeolGran 51 (1988) 220-221
    • Repositorio DIGIBUG
  • Forma/género: texto  
  • Idioma: español
  • Institución origen: Fondo Antiguo de la Universidad de Granada
  • Encabezamiento de materia:

Web semántica