El traductor es el único lector auténtico de un texto
Contenido de la obra
Contenido de la obra
Registro bibliográfico
Registro
- Título: El traductor es el único lector auténtico de un texto
- Autor: Cadavid, Jorge H.
- Publicación original: Boletín Cultural y Bibliográfico, 1999-09-15
- Descripción física: application/pdf; 87-88
- Notas de reproducción original: Digitalización realizada por la Biblioteca Virtual del Banco de la República (Colombia)
-
Notas:
- Resumen: La canción del viejo marino. Samuel Taylor Coleridge (traducción de Otto de Greiff). El Áncora Editores. Santafé de Bogotá, 1998, 81 págs.Poemas y canciones. Johann Wolfgang Goethe (traducción y prólogo de Otto de Greiff). El Áncora Editores. Santafé de Bogotá, 1998, 121 págs.
- Boletín Cultural y Bibliográfico; Vol. 36, Núm. 52 (1999): Boletín Cultural y Bibliográfico; 87-88
- 2590-6275
- 0006-6184
- https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/boletin_cultural/article/view/1496/1549
- Idioma: español
- Institución origen: Biblioteca Virtual del Banco de la República
-
Encabezamiento de materia:
- Documento fuente: Boletín Cultural y Bibliográfico. Vol. 36, Núm. 52 (1999)