220. History of the Conquest of Mexico, &c., book III, ch. 9, post-script. New York, 1847. 8th edition.
221. No atribuyo este descuido el editor inglés en el sentido de suponerle autor de la transposición, sino por no haberla notado, y hecho siquiera alguna advertencia sobre ello. Véase mi nota de la pág. 73 de la Historia de los Indios. -El editor. (Nota del e. en el original).
222. El autor nos instruye al fin del cap. 3 del Trat. II, que antes del año de 1537 se habían puesto en limpio de sus borradores, y que todavía les hacía enmiendas. Y después que esto se ha sacado en blanco (dice) se han bautizado más de quinientos mil, porque en esta cuaresma pasada del año de 1537 &c.
223. Historia General, lib. II, cap. 35
224. Apud Kingsborough, Antiquities of Mexico, vol I, lám. 10, n. 13 y lám. 30, n. 5.
225. Historia General, lib. XI, cap. 2.
226. Encuéntrase en su 2 edición, 4 esp., Madrid, 1805, tom. VI, pág. 94 en la nota.
227. Impresa en Madrid, por José Rodríguez, 1857, fol., y en número solamente de 500 ejemplares.
228. Esta lección es evidentemente defectuosa por la omisión de la sílaba medial ca. -Tampoco es genuina la del Sr. Smith, que se encuentra en el original, por la adición de la inicial I. La propia es Tecamachalco, nombre de una población que todavía existe, y que conviene perfectamente con su notación jeroglífica. El error consiste en haber juntado la conjunción y con el nombre, defecto muy común en las copias antiguas.
229. La carta que nos ocupa.